Sunday, January 2

Kohalik släng.

Pooleteise kuuga olen siin kohapeal muidugi oma ingliskeelset sõnavara täiendanud ja uut huvitavat juurde õppinud. Kui tihtipeale on lissalt nii, et mingi sõna ei tule meelde ja siis püüad pika loo selle sõna kirjeldamiseks maha rääkida, siis on ka neid sõnu, mida ma tõesti kuulen esimest korda. Tean, et ka ameeriklased ja britid ei kasuta neid sõnu tihtipeale ning mõnede puhul tuleb ka neilgi suur küsimärk silme ette.

Näiteks siis:
jandals ehk plätud
cutlery ehk söögiriistad
siblings ehk õde-vend
boot ehk autokapott
bush ehk mets

Neid sõnu on veel, aga hetkel ei tule rohkem meelde. Palju kasutatakse ka igasuguseid lühendeid, niiet tihti teen oma totu näo pähe, sest mai saa mõhkugi aru. Nt sav ehk sauvignon blanc (valge veini sort), veges ehk vegetables (juurviljad) jne.

Lisaks kaustatakse siis sõna think (mõtlema, arvama) asemel sõna reckon. Ka mina olen selle nüüdseks omandanud. Eks ikka tuleb think aeg ajalt suust välja, aga püüan vähemalt. Iga teine sõna on neil „yeah (hääldub jee)“ või „eh“ (tavaliselt lausete/sõnade lõpus a'la mõttega „nõustud, eks!“). Ka mina püüan seda teed minna, kuigi tihtipeale tuleb mul hoopis suust välja „Mhmm või mhhh“ :) Ühesõnaga, eks ajapikku tuleb neid sõnu juurde, jäävad meelde ja võtad kasutusse.

Lisaks on siis maoride keel, mida ma muidugi ei oska. Tean, et Wai on vesi. Aga vähemalt hääldan õigesti, kuna hääldus sarnaneb eesti omaga ehk häälda nii nagu loed. :)

Pean jagama veel üht huvitavat uudist, mis tänases lehes mulle vastu vaatas. Nimelt on Hamiltonis avatud uus baar-klubi, mis on mõeldud swingers'itele ehk siis paarivahetus ehk siis paarid, kes tahavad proovida seksuaalset kontakti teise või teiste paaridega. Lissalt huvitav, et neile paaridele on spetsiaalselt loodud legaalne avalik koht a mis on veel ülerahvastatud nii noorte kui vanemate paaride poole!! Aga see siis selleks.

Praegu said sõnad puu all istudes otsa.. Lõpp.

No comments:

Post a Comment